Sanskrit Subhashitani (संस्कृत सुभाषितानि)

Sanskrit Subhashitani (संस्कृत सुभाषितानि) - Subhashitani Slokas

Subhashita means good speech. They are wise sayings, instructions and stories, composed in Sanskrit language.
Subhasitas act as teacher in formulating the sense of morality and character, which sums up the total of a person’s virtues including dispositions, behaviors, habits, likes, dislikes, capacities, traits, ideals, ideas, values, feelings, and intuitions.

Subhasitani Sloka In Sanskrit - Subhasitani

सुभाषित नैतिकता और चरित्र की भावना तैयार करने में शिक्षक के रूप में कार्य करते हैं, जो स्वभाव, व्यवहार, आदतों, पसंद, नापसंद, क्षमता, लक्षण, आदर्शों, विचारों, मूल्यों, भावनाओं और अंतर्ज्ञान सहित किसी व्यक्ति के गुणों का योग करता है।

Sanskrit Subhashitani - 101 संस्कृत सुभाषितानि श्लोक उसके हिंदी और अँग्रेजी भावार्थ सहित

संस्कृत सुभाषितानि हिंदी भावार्थ सहित - Sanskrit Subhashitani with Hindi Meaning

Image of Subhasitani

अग्निशेषमृणशेषं शत्रुशेषं तथैव च ।
पुन: पुन: प्रवर्धेत तस्माच्शेषं न कारयेत् ॥

भावार्थ :

यदि कोई आग, ऋण, या शत्रु अल्प मात्रा अथवा न्यूनतम सीमा तक भी अस्तित्व में बचा रहेगा तो बार बार बढ़ेगा ; अत: इन्हें थोड़ा सा भी बचा नही रहने देना चाहिए । इन तीनों को सम्पूर्ण रूप से समाप्त ही कर डालना चाहिए ।

English Meaning :

If any fire, debt, or enemy continues to exist even to a small extent or minimum extent, it will increase again and again; Therefore, they should not be allowed to remain even a little bit. All these three should be abolished completely.

नाभिषेको न संस्कार: सिंहस्य क्रियते मृगैः ।
विक्रमार्जितराज्यस्य स्वयमेव मृगेंद्रता ॥

भावार्थ :

वन्य जीव शेर का राज्याभिषेक (पवित्र जल छिड़काव) तथा कतिपय कर्मकांड के संचालन के माध्यम से ताजपोशी नहीं करते किन्तु वह अपने कौशल से ही कार्यभार और राजत्व को सहजता व सरलता से धारण कर लेता है

English Meaning :

Wild animals do not crown the lion through coronation (sprinkling holy water) and conducting certain rituals, but He takes charge and kingship easily and simply by his skill.

उद्यमेनैव हि सिध्यन्ति,कार्याणि न मनोरथै ।
न हि सुप्तस्य सिंहस्य,प्रविशन्ति मृगाः॥

भावार्थ :

प्रयत्न करने से ही कार्य पूर्ण होते हैं, केवल इच्छा करने से नहीं, सोते हुए शेर के मुख में मृग स्वयं प्रवेश नहीं करते हैं।

English Meaning :

Tasks are accomplished only by effort, not by mere desire, the antelope itself does not enter the mouth of a sleeping lion.

विद्वत्वं च नृपत्वं च न एव तुल्ये कदाचन् ।
स्वदेशे पूज्यते राजा विद्वान् सर्वत्र पूज्यते॥

भावार्थ :

विद्वता और राज्य अतुलनीय हैं, राजा को तो अपने राज्य में ही सम्मान मिलता है पर विद्वान का सर्वत्र सम्मान होता है ।

English Meaning :

Scholarship and kingdom are incomparable; a king is respected only in his kingdom, but a scholar is respected everywhere.

नाभिषेको न सङ्स्कारः सिंहस्य क्रियते वने ।
विक्रमार्जितसत्त्वस्य स्वयमेव मृगेंद्रता ॥

भावार्थ :

वन्य जीव शेर का राज्याभिषेक (पवित्र जल छिड़काव) तथा कतिपय कर्मकांड के संचालन के माध्यम से ताजपोशी नहीं करते किन्तु वह अपने कौशल से ही कार्यभार और राजत्व को सहजता व सरलता से धारण कर लेता है

English Meaning :

Knowledge and state are incomparable, the king is respected only in his own state, but the scholar is respected everywhere.

तथाप्येको रामः सकलमवधीद्राक्षसकुलं ।
क्रियासिद्धिः सत्त्वे भवति महतां नोपकरणे॥

भावार्थ :

आपदाओं के विरुद्ध श्री राम ने सभी राक्षसों का संहार किया। व्यक्ति की सफलता अपने क्षमताओं पर निर्भर करती है।

English Meaning :

Against the calamities, Shri Ram killed all the demons. A person's success depends on his abilities.

तथाप्येको रामः सकलमवधीद्राक्षसकुलं ।
क्रियासिद्धिः सत्त्वे भवति महतां नोपकरणे॥

भावार्थ :

आपदाओं के विरुद्ध श्री राम ने सभी राक्षसों का संहार किया। व्यक्ति की सफलता अपने क्षमताओं पर निर्भर करती है।

English Meaning :

Against the calamities, Shri Ram killed all the demons. A person's success depends on his abilities.

जलान्तश्चन्द्रचपलं जीवनं खलु देहिनाम् ।
तथाविधिमिति त्वाशाश्वत्कल्याणमाचरेत् ॥

भावार्थ :

जिस प्रकार चन्द्रका प्रतिबिम्ब अस्थिर होता है उसी प्रकार मनुष्यका जीवन भी अनिश्चित और अस्थिर होता है। विधिके इस विधानको जानते हुए मनुष्यको ऐसे कार्य करते रहना चाहिए जिससे स्वयंका एवं समाजका शाश्वत कल्याण हो।

English Meaning :

Life of a man is like shaky reflection of moon in the water (is very short, and unstable). Knowing this, humans should always keep on doing a long lasting work that benefits the society.

भो दारिद्रय: नमस्तुभ्यं धन्योहं तव प्रासादत: ।
पश्यामि जगत्सर्वं न तु मां पश्यति जगत्रय: ॥

भावार्थ :

हे गरीबी! तुम्हें नमस्कार है। तुम्हारी कृपा से मैं धन्य हो गया हूँ।मैं पूरे संसार को देख सकता हूँ, पर तीनों लोकों के प्राणी (या कोई भी) मुझे नहीं देख सकता।

English Meaning :

O poverty! Salutations to you. I am blessed by your grace. I can see the entire universe, but the creatures of the three worlds (or anyone else) cannot see me.

प्रासन्नतां या न गताभिषेकत: तथा न मम्ले वनवास दु:खत: ।
मुखाम्बुज श्री रघु नन्दनस्य मे सदास्तु सा मंजुल मंगल प्रद ॥

भावार्थ :

वह सुंदरता जो राज्याभिषेक की ख़ुशी में बहुत ज्यादा प्रसन्न नहीं हुई और न ही वनवास के दुख से कभी मलिन हुई।श्री राम के मुखकमल की वह छवि हमेशा मेरे लिए रहे। जो हमेशा सुख और मंगल देने वाली है।

English Meaning :

May that beauty, never overjoyed by the joy of coronation, nor tarnished by the sorrow of exile, remain with me forever. May that image of Shri Ram's lotus face, which always brings happiness and prosperity, always remain with me.

पृथिव्यां त्रीणि रत्नानि जलमन्नं सुभाषितम् ।
मूढै: पाषाणखण्डेषु रत्नसंज्ञा प्रदीयते ॥

भावार्थ :

पृथ्वी पर तीन ही रत्न हैं जल अन्न और अच्छे वचन । फिर भी मूर्ख पत्थर के टुकड़ों को रत्न कहते हैं ।

English Meaning :

There are only three gems on earth, water, food and good words. Still fools call pieces of stone gems.

पातितोऽपि कराघातै-रुत्पतत्येव कन्दुकः।
प्रायेण साधुवृत्तानाम-स्थायिन्यो विपत्तयः॥

भावार्थ :

हाथ से पटकी हुई गेंद भी भूमि पर गिरने के बाद ऊपर की ओर उठती है, सज्जनों का बुरा समय अधिकतर थोड़े समय के लिए ही होता है।

English Meaning :

The ball hit by hand also rises upwards after falling on the ground, the bad times of the gentlemen are mostly short-lived.

सत्यं ब्रूयात् प्रियं ब्रूयात् न ब्रूयात् सत्यमप्रियं ।
प्रियं च नानृतं ब्रूयात् एष धर्मः सनातनः॥

भावार्थ :

सत्य बोलें, प्रिय बोलें पर अप्रिय सत्य न बोलें और प्रिय असत्य न बोलें, ऐसी सनातन रीति है ॥

English Meaning :

Speak truth, speak dear but do not speak unpleasant truth and dear do not speak untruth, such is the eternal practice.

मूर्खस्य पञ्च चिन्हानि गर्वो दुर्वचनं तथा ।
क्रोधश्च दृढवादश्च परवाक्येष्वनादरः॥

भावार्थ :

मूर्खों के पाँच लक्षण हैं - गर्व, अपशब्द, क्रोध, हठ और दूसरों की बातों का अनादर॥

English Meaning :

There are five signs of fools - pride, abusive language, anger, stubbornness and disrespect for others' words.

अतितॄष्णा न कर्तव्या तॄष्णां नैव परित्यजेत् ।
शनै: शनैश्च भोक्तव्यं स्वयं वित्तमुपार्जितम् ॥

भावार्थ :

अधिक इच्छाएं नहीं करनी चाहिए पर इच्छाओं का सर्वथा त्याग भी नहीं करना चाहिए। अपने कमाये हुए धन का धीरे-धीरे उपभोग करना चाहिये॥

English Meaning :

One should not have too many desires, but one should not completely abandon the desires. You should consume your earned money slowly.

अग्निशेषम् ऋणशेषम् शत्रुशेषम् तथैव च ।
पुन: पुन: प्रवर्धेत तस्मात् शेषम् न कारयेत्॥

भावार्थ :

यदि कोई आग, ऋण, या शत्रु अल्प मात्रा अथवा न्यूनतम सीमा तक भी अस्तित्व में बचा रहेगा तो बार बार बढ़ेगा ; अत: इन्हें थोड़ा सा भी बचा नही रहने देना चाहिए । इन तीनों को सम्पूर्ण रूप से समाप्त ही कर डालना चाहिए।

English Meaning :

If a fire, a loan, or an enemy continues to exist even to a small extent, it will grow again and again; so do not let any one of it continue to exist even to a small extent.

पृथिव्याम् त्रीणि रत्नानि जलमन्नम् सुभाषितम् | मूढै: पाषाणखण्डेषु रत्नसञ्ज्ञा प्रदीयते

भावार्थ :

पृथ्वी पर तीन ही रत्न हैं जल अन्न और अच्छे वचन । फिर भी मूर्ख पत्थर के टुकड़ों को रत्न कहते हैं।

English Meaning :

There are three jewels on earth: water, food, and adages. Fools, however, regard pieces of rocks as jewels.

अविश्रामं वहेद् भारं शीतोष्णं च न विन्दति। ससंतोषस्तथा नित्यं त्रीणि शिक्षेत गर्दभात्॥

भावार्थ :

मनुष्य को बिना विश्राम किए बोझ उठाना चाहिए, उसे सर्दी या गर्मी का अनुभव नहीं होना चाहिए। उसे गधे की तरह सदैव संतुष्ट रहना चाहिए।

English Meaning :

One should bear the burden without rest and should not feel cold or heat. One should always be content like a donkey.

दु:संग सर्वथैव त्याज्य:।
कामर् क्रोधर् मोहर् स्मॄतिभ्रंशर् बुद्धिनाशर् सर्वनाशर् कारणत्वात् ।
तरंगायिता अपीमे संगात् समुद्रायन्ति॥

भावार्थ :

बुरे और दुष्ट लोगों की संगति हर हाल में छोड़ दो। क्योंकि इससे इच्छाएँ उत्पन्न होंगी, इन इच्छाओं की पूर्ति न होने पर क्रोध और मोह उत्पन्न होंगे और इसी क्रम में आगे चलकर बुद्धि का नाश होगा और अंततः पूर्ण विनाश होगा। बुरे गुण, भले ही मानव मन में छोटी-छोटी लहरों की तरह, अल्प मात्रा में मौजूद हों, अंततः बुरे और दुष्ट लोगों की संगति के कारण एक विशाल महासागर में विकसित हो जाएँगे!

English Meaning :

Avoid the company of evil and wicked people at all costs. This will give rise to desires, which, if not fulfilled, will lead to anger and attachment, and this will lead to the destruction of intelligence and ultimately to complete destruction. Bad qualities, even if present in small quantities, like tiny waves in the human mind, will eventually grow into a vast ocean due to the association with evil and wicked people!